stat Counter



Sunday, July 31, 2011

Desha-Kaala- Shrama { Summary of "Outliers " in Kannada by Ravi Krishna Reddy


Desha Kaala- Shrama
{ A collection of kannada articles based on Malcolm Gladwell's Outliers by Ravi Krishna Reddy }
Published by
Moulyagraha Prakashana
# 400,23rd main,
BTM Layout 2nd Stage,
Bengaluru- 540076
email-ravikreddy@yahoo.com
phone-9686080005
first edition-2011
pages-84,
price- rs 60
cover page design- manjunath. v. m

Outliers: The Story of Success with Malcolm Gladwell

Pravin Godkhindi -NAMMAMA_SHARADE.

ಪೂರ್ಣನ ಗರಿಗಳು- ಪ್ರಭಾಕರ ಆಚಾರ್ಯ-

vijaykarnataka e-Paper Poornana GarigaLu kannada poems by Poornaprajna { Book Review }

ಉದ್ಯೋಗದ ದಾಹವನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಿರುವ ಭಾಷೆ

ನಾಯಕ ಬದಲಾದರು, ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಬದಲಾಗುವುದೇ?

ಗೀತಾಂಜಲಿ- ದಾಮೋದರರಾಯರ ಲೇಖನ - { Ramachandra Deva }

vijaykarnataka e-Paper -{click page 2 in lavlavike. }Dr. Damodara Rao's Critique on Tagore's Gitanjali by Ramachandra Deva

Saturday, July 30, 2011

ಬನ್ನಂಜೆ ಬರೆಹಗಳು- ೨


Bannanje Barahagalu-2
{ collection of selected articles of Bannanje Govindacharya }
published by
Ishavasya Pratishthana
Ishavasyam
Ambalpadi
UDUPI- 576103
phone-2321047
Second edition- 2011
pages-6+ 210
price-rs-100
cover design- Yaska Graphics,udupi

ಬನ್ನಂಜೆ ಬರೆಹಗಳು- ೧

Bannanje Barehagalu
{ Collection of Selected Articles of Bannanje Govindacharya
Published by Ishavasya  Pratishthana
Ishavasyam,
Ambalpadi,
UDUPI- 576103
phone-2521047
second edition- 2010
pages-4+ 140
price- rs-80

ಚಂದ್ರಕಾಂತ ಕುಸನೂರ- ಕಾದಂಬರಿಗಳು { Book Review }

The Hindu : FEATURES / FRIDAY REVIEW : The art of the novel-Chandakant Kusanoor-book review by- H. S. Manjunatha

GADHA YUDDHA { Yakshagana in Sanskrit }

A kingdom and a temple-Thirunal Marthanda Varma { Interview }

ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾರತದ ಸೃಜನಶೀಲತೆ

ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾರತದ ಸೃಜನಶೀಲತೆ-Dr. Sunder Sarukkai { Udayavani }

Dodo the Baby Chimp Feeds Aron the Tiger Cub.

ಹೋಗೆನ್ನಲಿಲ್ಲ, ಹೊಗೆಯನಿಕ್ಕಿದರು

ಹೋಗೆನ್ನಲಿಲ್ಲ, ಹೊಗೆಯನಿಕ್ಕಿದರು- Vaidehi - { Malayalam Compulsory in Kannada Schools of Kasargod } Prajavani

ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕನ್ನಡ ಲೇಖಕರು!!

ಲಡಾಯಿ ಪ್ರಕಾಶನ: ಕಣ್ಣು ಮುಚ್ಚಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಿರುವ ಕನ್ನಡ ಲೇಖಕರು!!: "- ಪರಶಿವಧನಗೂರು ..."

BJP faces rocky ride in Karnataka { Tha Hindu- Editorial }

`ಕವಿ ರನ್ನನಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಸ್ಥಾನ'

ಭಾಷೆ, ಛಂದಸ್ಸಿಗೆ ಪ್ರಾಕೃತ ಕೊಡುಗೆ ಅಪಾರ - ಡಾ.ಹಂಪನಾ

Friday, July 29, 2011

ಭಾರತೀಯರ ಮನದಾಳ---Indian Psychology

ಸಂಶೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಗಟ್ಟಿ ನೆಲೆ ಅಗತ್ಯ:ಚಿಮೂ

ಸಂಶೋಧನೆಗಳಿಗೆ ಗಟ್ಟಿ ನೆಲೆ ಅಗತ್ಯ:ಚಿಮೂ -Prajavani

ರನ್ನಮಯ ಮುದವೊಳಲ್; ಕವಿಪ್ರೀತಿ

ರನ್ನಮಯ ಮುದವೊಳಲ್; ಕವಿಪ್ರೀತಿ -Prajavani

ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಸ್ಪರ್ಶ ಕಾಣದ `ಮುಳುಬಾಗಿಲು'

ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಸ್ಪರ್ಶ ಕಾಣದ `ಮುಳುಬಾಗಿಲು' - Mulubagilu- bhimanakatte- theerthahalli taluk- shimoga-Prajavani

Amartya Sen A Biography (english) - A Hindi Book by - Richa Saxena - अमर्त्य सेन ए बॉयोग्राफी (english) - रिचा सक्सेना

Amartya Sen A Biography (english) - A Hindi Book by - Richa Saxena - अमर्त्य सेन ए बॉयोग्राफी (english) - रिचा सक्सेना

Wednesday, July 27, 2011

ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರದ ಇತಿಹಾಸ

ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರದ ಇತಿಹಾಸ
                                   -    ಮುರಳೀಧರ ಉಪಾಧ್ಯ ಹಿರಿಯಡಕ
                                   
          ವೃತ್ತಿಯಲ್ಲಿ ಇಂಜಿನಿಯರ್ ಆಗಿರುವ ಗುಲ್ಬರ್ಗ ವೇಣುಗೋಪಾಲ ಹೇರೂರು ಅವರು ಸಂಸ್ಕೃತ, ಹಿಂದಿ, ಮರಾಠಿ, ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿರುವ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ, ಖಗೋಲ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳ ನೂರಾರು ಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಿ ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಬಿ.ವಿ.ಸುಬ್ಬರಾಯಪ್ಪ ಹಾಗೂ ಪ್ರೊ|ಆರ್.ಸಿ.ಗುಪ್ತರಂಥ ವಿಷಯ ತಜ್ಞರಿಂದ ಮಾರ್ಗದರ್ಶನ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ. ಲೇಖಕರು ಕ್ರಿ.ಪೂ.2300ರಿಂದ ಕ್ರಿ.ಶ.1947ರ ವರೆಗಿನ ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ಹತ್ತು ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ ವಿಂಗಡಿಸಿದ್ದಾರೆ; ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರ ಜೀವನ, ಸಾಧನೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ ನೀಡಿದ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದಾರೆ.

          ಸಿಂಧೂ ಕಣಿವೆಯ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ, ವೇದಕಾಲೀನ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ, ವೇದಾಂಗ ಅಥವಾ ಸೂತ್ರ ವಾಙ್ಮಯದ ಕಾಲ, ಬೌದ್ಧ ಮತ್ತು ಜೈನ ಪರಂಪರೆಗಳು - ಇವು ಈ ಗ್ರಂಥದ ಮೊದಲ ನಾಲ್ಕು ಅಧ್ಯಾಯಗಳು. ಸಿಂಧೂ ಕಣಿವೆಯ ನಾಗರಿಕರು ಭೂಮಾಪನ ಮತ್ತು ಸಮತಟ್ಟುಗೊಳಿಸುವ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳನ್ನು ಅರಿತಿದ್ದರು. ನಿಖರವಾದ ಅಳತೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುವ, ಕೋನಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವ ಮತ್ತು ಕೋನಗಳನ್ನು ಎಳೆಯುವ ತಂತ್ರಗಳು ಅವರಿಗೆ ಸುಪರಿಚಿತವಾಗಿದ್ದವು. ವೈದಿಕ ದ್ರಷ್ಟಾರ ಮೇಧಾತಿಥಿ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಸರಳಗೊಳಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ದಶಮಾನ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಕಂಡು ಹಿಡಿದನು ಅವನು ಸೂಚಿಸಿದ ಸಂಖ್ಯಾಸ್ಥಾನ ಸೂಚಕ ಪದಗಳು - ಏಕ, ದಶ, ಶತ, ಸಹಸ್ರ, ಆಯುತ, ನಿಯುತ, ಪ್ರಯುತ, ಅರ್ಬುದ, ವ್ಯರ್ಬುದ, ಸಮುದ್ರ, ಮಧ್ಯ, ಅಂತ, ಪರಾರ್ಧ. ಈ ಪಟ್ಟಿಗೆ ಮುಂದೆ ಸೇರ್ಪಡೆಗೊಂಡ ಸಂಖ್ಯಾಸ್ಥಾನ ಸೂಚಕ ಪದಗಳಿವು - ಉಷಸ್, ವ್ಯುಷ್ಟಿ, ಉದೇಶ್ಯತ್, ಉದ್ಯತ್, ಉದಿತ, ಸುವರ್ಗ ಮತ್ತು ಲೋಕ.

          ವೇದಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದಾಗಿರುವ ಕಲ್ಪಸೂತ್ರದ ಭಾಗವಾಗಿರುವ ಶುಲ್ವಸೂತ್ರಗಳು ಅತ್ಯಂತ ಪುರಾತನ ಜ್ಯಾಮಿತಿಯ ಸೂತ್ರಗಳಾಗಿವೆ. ಬೋಧಾಯನನು ಕರ್ಣ ಪ್ರಮೇಯವನ್ನು ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ರೂಪದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಿದನು. ದ್ವಿಕರಣಿಗೆ ಐದು ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳವರೆಗೆ ಸನ್ನಿಹಿತ ಬೆಲೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟಿರುವನು. ಲಗಧಮುನಿಕೃತ 'ವೇದಾಂಗ ಜ್ಯೋತಿಷ'ದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿತವಾಗಿರುವ ಪಂಚಾಂಗವು 1830 ದಿನಗಳನ್ನು ಮತ್ತು 62 ಚಾಂದ್ರಮಾಸಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದಂತಹ ಐದು ವರ್ಷಗಳ ಯೋಗಚಕ್ರವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ. ಬೌದ್ಧರು ದಶಮಾನ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲಿನ ಅರುವತ್ತು ಸ್ಥಾನಗಳವರೆಗಿನ ಸಂಖ್ಯಾಸ್ಥಾನಗಳ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿದ್ದರು. ಜೈನ ಗಣಕರು ಸಂಖ್ಯಾವಿಚಾರ, ಘಾತಗಳು ಸಮೀಕರಣಗಳು ಮುಂತಾದ ಗಣಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಸ್ತಪೂರ್ವ ಐದರಿಂದ ಎಂಟನೆಯ ಶತಮಾನದವರೆಗೆ ಗಣನೀಯವಾದ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಕೈಗೊಂಡರು. ಬೀಜಗಣಿತದ ಒಂದು ಶಾಖೆಯಾದ ವಿಕಲ್ಪ ಗಣಿತವನ್ನು ಅವರು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬೆಳೆಸಿದರು.

          'ಸ್ವರ್ಣಯುಗಕ್ಕಿಂತ ಪೂರ್ವದ ಮಹಾಕಾವ್ಯ ಮತ್ತು ಸಿದ್ಧಾಂತಗಳ ಕಾಲ' (ಕ್ರಿ.ಪೂ.200ರಿಂದ ಕ್ರಿ.ಶ.320ರವರೆಗೆ) ಎಂಬ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೇಖಕರು ತ್ರಿಕೋನಮಿತಿ ಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ (trigonometry) ಭಾರತೀಯರು ನೀಡಿದ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ತ್ರಿಕೋನ ಮಿತಿಯ ಮೂಲಾಧಾರವಾದ ಭಾರತೀಯ ಜ್ಯಾ (sine function)ದ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಜಗತ್ತಿನ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಕ್ಕೆ ಭಾರತೀಯರು ನೀಡಿದ ಉಲ್ಲೇಖನೀಯ ಕೊಡುಗೆ.

          'ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರದ ಸ್ವರ್ಣಯುಗ' (ಕ್ರಿ.ಶ. 320ರಿಂದ 750ರವರೆಗೆ) ಈ ಗ್ರಂಥದ ಮಹತ್ವದ ಅಧ್ಯಾಯಗಳಲ್ಲೊಂದು. ಆರ್ಯಭಟ, ವರಾಹ ಮಿಹಿರ, ಭಾಸ್ಕರ ಪ್ರಥಮ, ಬ್ರಹ್ಮಗುಪ್ತ, ಶ್ರೀಧರಾಚಾರ್ಯ - ಇವರು ಸ್ವರ್ಣಯುಗದ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು. ಕ್ರಿ.ಶ. ಆರನೆಯ ಶತಮಾನದ ಆರ್ಯಭಟನ 'ಆರ್ಯಭಟೀಯ'ವು ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದ ಮುನ್ನಡೆಗೆ ಪ್ರೇರಣೆ ನೀಡಿದ ಕೃತಿ. ಆರ್ಯಭಟನು by=ax+-c ಮಾದರಿಯ ಏಕಘಾತೀಯ ಅನಿರ್ಣಿತ ಸಮೀಕರಣ (Indeterminate Equations of First Degree) ಗಳನ್ನು ಬಿಡಿಸುವುದಕ್ಕಾಗಿ ವಿಧಾನವೊಂದನ್ನು ತಿಳಿಸಿದ ಪ್ರಥಮ ಗಣಿತಜ್ಞ. ವೃತ್ತದ ಪರಿಧಿ ಮತ್ತು ಅದರ ವ್ಯಾಸದ ಅನುಷ್ಠಾನಕ್ಕೆ (ಅಂದರೆ ಪೈಗೆ) ನಿಕಟತಮ ಬೆಲೆಯನ್ನು ಕೊಟ್ಟ ಮೊದಲಿಗ ಆರ್ಯಭಟ. 'ಪಂಚ ಸಿದ್ಧಾಂತಿಕಾ', 'ಬೃಹಜ್ಜಾತಕ' (ಹೋರಾ), ಬೃಹದ್ ಯಾತ್ರಾ, ಯೋಗ ಯಾತ್ರಾ, ವಿವಾಹ ಪಟಲ ಮತ್ತು ಬೃಹತ್ ಸಂಹಿತಾ - ಇವು ವರಾಹಮಿಹಿರನ ಮುಖ್ಯ ಕೃತಿಗಳು. ಭಾಸ್ಕರ ಪ್ರಥಮನ (ಕ್ರಿ.ಶ. 629) 'ಮಹಾ ಭಾಸ್ಕರೀಯ', 'ಆರ್ಯಭಟೀಯ ಭಾಷ್ಯ', 'ಲಘು ಭಾಸ್ಕರೀಯ'ಗಳು ಹದಿನೈದನೆಯ ಶತಮಾನದವರೆಗೂ ಖಗೋಲ ಶಾಸ್ತ್ರಾಭ್ಯಾಸದ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕಗಳಾಗಿದ್ದವು. ಬ್ರಹ್ಮಸ್ಫುಟ ಸಿದ್ಧಾಂತದ ಬ್ರಹ್ಮಗುಪ್ತ (ಕ್ರಿ.ಶ.628) ಲೆಕ್ಕಾಚಾರಕ್ಕಾಗಿ ಅಂತಃಕ್ಷೇಪ ವಿಧಾನವನ್ನು (method of Interpolation) ಬಳಸುವುದರ ಮೂಲಕ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರದ ಹೊಸದೊಂದು ಶಾಖೆಯನ್ನು ಆರಂಭಿಸಿದನು. ಶ್ರೀಧರಾಚಾರ್ಯನ (ಕ್ರಿ.ಶ. ಎಂಟನೆಯ ಶತಮಾನ) 'ಪಾಟೀಗಣಿತ', 'ಪಾಟೀಸಾರ' (ತ್ರಿಶತಿಕಾ) ಗ್ರಂಥಗಳು ಹದಿನೇಳನೆಯ ಶತಮಾನದವರೆಗೂ ಜನಪ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದವು. ವೃತ್ತಖಂಡದ (ಸೆಗ್ಮೆಂಟ್ ಆಫ್ ಸರ್ಕಲ್)ದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಫಲಕ್ಕೆ ಹಾಗೂ ಗೋಲ (ಸ್ಫಿಯರ್)ದ ಘನಫಲಕ್ಕೆ ನಿಕಟತಮ ಬೆಲೆಗಳನ್ನು ನೀಡುವಂತಹ ಸೂತ್ರಗಳು ಶ್ರೀಧರಾಚಾರ್ಯನ ಕೊಡುಗೆಗಳು.

          'ಹೊಸ ಜೈನ ಕೃತಿಗಳಿಂದ ಭಾಸ್ಕರಾಚಾರ್ಯನವರೆಗೆ' (ಕ್ರಿ.ಶ. 750ರಿಂದ 1200) ಎಂಬ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ವೇಣುಗೋಪಾಲ ಹೇರೂರ ಅವರು ವೀರಸೇನ, ವೀರಹಂಕ, ಮಹಾವೀರಾಚಾರ್ಯ, ನೇಮಿಚಂದ್ರ, ಲಲ್ಲ, ಪದ್ಮನಾಭ, ಸ್ಕಂದಸೇನ, ಪೃಥೂದಕಸ್ವಾಮಿ, ಗೋವಿಂದ ಸ್ವಾಮಿ, ವಟೇಶ್ವರ, ಶ್ರೀಪತಿ, ಶತಾನಂದ ಮತ್ತು ಭಾಸ್ಕರಾಚಾರ್ಯರ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದ್ದಾನೆ. ವೀರಸೇನನ 'ಧವಳಾ', 'ಜಯಧವಳಾ', ಸಾವಿರಾರು ಶ್ಲೋಕಗಳ ಬೃಹತ್ ಗ್ರಂಥಗಳು. ವೀರಸೇನನ 'ಅರ್ಧಚ್ಛೇದ' ಎಂಬ ಗಣನೀಯ ಪರಿಕಲ್ಪನೆಯು ಆ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಮೂಡಿದ ವಿಶಿಷ್ಟ ಸಂಗತಿಯಾಗಿತ್ತು. ಕರ್ನಾಟಕದ ಅಮೋಘವರ್ಷ ನೃಪತುಂಗನ ಆಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿದ್ದ ಮಹಾವೀರಾಚಾರ್ಯನ 'ಗಣಿತಸಾರಸಂಗ್ರಹ' ಆ ಕಾಲದ ಅಂಕಗಣಿತದ ಒಂದು ಮಾದರಿ ಪಠ್ಯಪುಸ್ತಕವಾಗಿತ್ತು.

          ಲಲ್ಲನ 'ಶಿಷ್ಯಧೀವೃದ್ಧಿದ ತಂತ್ರ'ವು ತ್ರಿಜ್ಯಾಮಿತಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕೆಲವು ಮಹತ್ವದ ಸಂಗತಿಗಳಿಂದ ಕೂಡಿದೆ. ಪೃಥೂದಕ ಸ್ವಾಮಿಯ 'ಬ್ರಹ್ಮ ಸಿದ್ಧಾಂತ ವಾಸನಾ ಭಾಷ್ಯ'ದಲ್ಲಿ ಗಣಿತ ಸೂತ್ರಗಳನ್ನು ವಿಶದಪಡಿಸುವ ಉಪಯುಕ್ತ ಉದಾಹರಣೆಗಳಿವೆ. ಕೇರಳದ ಗೋವಿಂದ ಸ್ವಾಮಿಯ 'ಮಹಾಭಾಸ್ಕರೀಯ ಭಾಷ್ಯ'ದಲ್ಲಿ ಖಗೋಲ ಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿನ ಕಂಕಣಗೋಳ (ಆರ್ಮಿಲ್ಲರಿ ಸ್ಫಿಯರ್)ದ ರಚನೆಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ನಿಯಮಗಳ ಉತ್ಪತ್ತಿಯ ವಿವರಣೆ ಇದೆ. 'ವಟೇಶ್ವರಸಿದ್ಧಾಂತ' 1,326 ಶ್ಲೋಕಗಳಿರುವ ಬೃಹತ್ ಗ್ರಂಥ. ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಉನ್ನತ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಈ ಗ್ರಂಥವನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದರು. ಜಯದೇವನು ಅನಿರ್ಣಿತ  ಸಮೀಕರಣದ (Nx2+1=y2) ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಖ್ಯಾತ ಭಾರತೀಯ ವಿಧಾನ 'ಚಕ್ರವಾಲ'ವನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದಾನೆ. 'ಭಾಸ್ವತೀಕರಣ'ದ ಶತಾನಂದ ಶತಮಾಂಶ ಪದ್ಧತಿಯ ಪ್ರತಿಪಾದಕನಾಗಿದ್ದ. 'ಸಿದ್ಧಾಂತ ಶಿರೋಮಣಿ' ಎಂಬ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಮಹತ್ವದ ಕೃತಿಯನ್ನು ಬರೆದಿರುವ ಭಾಸ್ಕರಾಚಾರ್ಯನು ಅವಕಲನ ಶಾಸ್ತ್ರದ (Differentiation) ಬೆಳವಣಿಗೆಗೆ ವಿಶಿಷ್ಟ ಕೊಡುಗೆ ನೀಡಿದ್ದಾರೆ.

          'ಉತ್ತರ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ಮಧ್ಯಯುಗೀನ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ' (ಕ್ರಿ.ಶ. 1200-1850) ಎಂಬ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೇಖಕರು ಠಕ್ಕುರಫೆರು, ನಾರಾಯಣ ಪಂಡಿತ, ಜ್ಞಾನರಾಜ, ದ್ವಿತೀಯ ಆರ್ಯಭಟ, ಮುನೀಶ್ವರ, ಕಮಲಾಕರ, ಜಗನ್ನಾಥ ಪಂಡಿತ ಮತ್ತು ಸವಾಯಿ ಜಯಸಿಂಹ ದ್ವಿತೀಯ ಇವರ ಕೊಡುಗೆಗಳನ್ನು ಸಮೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಠಕ್ಕುರಫೆರು ತನ್ನ 'ಗಣಿತಸಾರ' ಎಂಬ ಪ್ರಾಕೃತ ಕೃತಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಯಾಚೌಕಗಳನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಮನೋರಂಜನೆಗಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದ ಮಾಯಾಚೌಕಗಳನ್ನು ತಂತ್ರಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಯಂತ್ರಗಳೆಂದು ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ. 'ಗಣಿತ ಕೌಮುದಿ', 'ಬೀಜಗಣಿತಾವಸಂತ' ನಾರಾಯಣ ಪಂಡಿತನ ಕೃತಿಗಳು. ಜಗನ್ನಾಥ ಪಂಡಿತನು ಯೂಕ್ಲಿಡ್ನ 'ಸುಲಭಪಾಠ'ಗಳನ್ನು ('ರೇಖಾಗಣಿತ') ಮತ್ತು ಟಾಲೆಮಿಯ 'ಅಲ್ಮೆಜೆಸ್ಟ್' ಗ್ರಂಥವನ್ನು ('ಸಿದ್ಧಾಂತ ಸಾಮ್ರಾಟ') ಅರಬ್ಬಿ ಭಾಷೆಯ ಮೂಲಕ ಸಂಸ್ಕೃತಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದನು.

          ಮಾಧವ, ಪರಮೇಶ್ವರ, ನೀಲಕಂಠ ಸೋಮಸುತ್ವನ್, ಚಿತ್ರಭಾನು, ಜ್ಯೇಷ್ಠದೇವ, ಶಂಕರ ವಾರಿಯರ್, ನಾರಾಯಣ ಮಹಿಷ ಮಂಗಲಂ, ಅಚ್ಯುತ ಪಿಶಾರೋಟಿ, ಪುತುಮನ್ ಸೋಮಯಾಜಿ ಮತ್ತು ಶಂಕರವರ್ಮನ್ ಇವರು ಕೇರಳದ ಆರ್ಯಭಟೀಯ ಪರಂಪರೆಯ (ಕ್ರಿ.ಶ.1400-1850) ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರು. ಪರಮೇಶ್ವರನು ಖಗೋಲ ಮತ್ತು ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಗಳ ಏಳು ಭಾಷ್ಯಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಾನೆ. 'ಏಕವಿಂಶತಿ ಪ್ರಶ್ನೋತ್ತರ' ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ಚಿತ್ರಭಾನುವು ತಿಳಿಸಿರುವ 21 ವಿಧಾನಗಳು ಜ್ಯಾಮಿತಿಯ ರೂಪದ ಬೀಜಗಣಿತ (Geometrical Algebra) ದಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿರುವ ಮಹತ್ವದ ಸಮಸ್ಯೆಗಳು. 'ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯಗಳ ಸ್ಥಾಪನಾಕಾಲದಿಂದ ಸ್ವಾತಂತ್ರ್ಯ ಗಳಿಕೆಯವರೆಗೆ' (ಕ್ರಿ.ಶ.1857-1947) ಎಂಬ ಕೊನೆಯ ಅಧ್ಯಾಯದಲ್ಲಿ ಲೇಖಕರು ಶ್ರೀನಿವಾಸ ರಾಮಾನುಜನ್ ಮತ್ತಿತರರ ಕೊಡುಗೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಿದ್ದಾರೆ.

          ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರ ಹತ್ತಾರು ಕೊಡುಗೆಗಳು ಈಗ ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ ವಿದ್ವಾಂಸರ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಚಾಲ್ತಿಯಲ್ಲಿವೆ. ಅಜ್ಞಾನ, ಅಲಕ್ಷ್ಯಗಳಿಂದ ಉಂಟಾಗಿರುವ ಈ ತಪ್ಪುಗಳನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸುವುದು ಭಾರತೀಯ ವಿಜ್ಞಾನ ಲೇಖಕರ, ಇತಿಹಾಸಕಾರರ, ಗಣಿತ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರ ಕರ್ತವ್ಯವಾಗಿದೆ. ಸಂಶೋಧನೆಗಳ ಕಾಲಾನುಕ್ರಮಣಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವ ಈ ಕೆಲಸವನ್ನು ವೇಣುಗೋಪಾಲ ಹೇರೂರ ಅವರು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನಿರ್ವಹಿಸಿದ್ದಾರೆ.

          ಬೋಧಾಯನನ 'ಕರ್ಣಪ್ರಮೇಯ' ಅವನಿಗಿಂತ ಹಲವು ಶತಮಾನ ಮುಂದಿನ ಪೈಥಾಗೊರಸನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಭೂಮಿ ಎಲ್ಲ ದಿಕ್ಕುಗಳಲ್ಲೂ ಗುಂಡಗಿದೆ; ತನ್ನ ಅಕ್ಷದ ಮೇಲೆ ತಿರುಗುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನಿರೂಪಿಸಿ, ಅದರಿಂದಾಗಿಯೇ ಗ್ರಹನಕ್ಷತ್ರಗಳ ಉದಯಾಸ್ತ ಆಗುವುದೆಂದು ಗೆಲಿಲಿಯೋಗಿಂತ (ಕ್ರಿ.ಶ.1600) ಸಾವಿರ ವರ್ಷ ಮೊದಲೇ, ಆರ್ಯಭಟ ಪ್ರತಿಪಾದಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಚಕ್ರೀಯ ಚತುಭರ್ುಜದ ಕರ್ಣಗಳನ್ನು ಕಂಡುಕೊಳ್ಳುವುದಕ್ಕಾಗಿ ಬ್ರಹ್ಮದತ್ತ (ಕ್ರಿ.ಶ.628) ಸೃಷ್ಟಿಸಿರುವ ಎರಡು ಸೂತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನು ಡಬ್ಲ್ಯೂ. ಸ್ನೆಲ್ ಪುನಃ 1690ರಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಹಿಡಿದನು. ಜಯದೇವನ (ಕ್ರಿ.ಶ.1000) ಚಕ್ರವಾಲ (ಅನಿರ್ಣಿತ  ಸಮೀಕರಣದ ಪರಿಹಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುವ ಭಾರತೀಯ ವಿಧಾನ) ಸಿ.ಒ. ಸೆಲೆನಸ್ 1960ರಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಿದ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿದೆ. ಅವರ್ಗ ಸಂಖ್ಯೆಯೊಂದರ ಅಪವರ್ತನವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಾರಾಯಣ ಪಂಡಿತನು (ಕ್ರಿ.ಶ.1350) ನಿರೂಪಿಸಿದ ವಿಧಾನವನ್ನು ಪುನಃ ಕ್ರಿ.ಶ. 1643ರಲ್ಲಿ ಪಿಯೆರೆ ದ ಪಾರ್ಮಾ ಎಂಬ ಫ್ರೆಂಚ್ ಗಣಿತಜ್ಞನು ಕಂಡು ಹಿಡಿದನು. ಡಿಮೌವ್ರೀ, ಐಲರ್ ಮತ್ತು ನ್ಯೂಟನ್ಗಿಂತ ಮೂರು ಶತಮಾನ ಮುಂಚೆಯೇ ಮಾಧವನು 15ನೆಯ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ sine ಮತ್ತು cosine ಶ್ರೇಣಿಗಳನ್ನು ನಿರೂಪಿಸಿದ್ದನು. ಮಾಧವನ ಇನ್ನೊಂದು ಶ್ರೇಣಿ ಹದಿನೇಳನೆಯ ಶತಮಾನದ ಜೇಮ್ಸ್ ಗ್ರೆಗೊರಿಯ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ, ಮತ್ತೊಂದು ಶ್ರೇಣಿ ಲೆಬ್ಜಿಯನ್ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿವೆ.

           ಪರಮೇಶ್ವರನು ತನ್ನ 'ಲೀಲಾವತಿಯ ಭಾಷ್ಯ ವಿವರಣ' (ಕ್ರಿ.ಶ.1430)ದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಿರುವ ಚಕ್ರೀಯ ಚತುರ್ಭುಜಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಪಟ್ಟ ನಿಯಮವೊಂದನ್ನು ಪುನಃ 1782ರಲ್ಲಿ ಎಸ್.ಎ.ಜೆ.ಎಲ್. ಹುಯಿಲರ್ ಕಂಡುಹಿಡಿದನು. ಶಂಕರ ವಾರಿಯರ್ (1500-1560) ತನ್ನ 'ಯುಕ್ತಿದೀಪಿಕಾ'ದಲ್ಲಿ ನಿರೂಪಿಸಿರುವ ಒಂದು ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಹದಿನೆಂಟನೆಯ ಶತಮಾನದ ಅಬ್ರಹಮ್ ಶಾರ್ಪನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ. ಕ್ರಿ.ಶ.1881ರಲ್ಲಿ ಪೇಶಾವರದಲ್ಲಿ ಸಿಕ್ಕಿದ ಭಕ್ತಾಳಿ ಹಸ್ತಪ್ರತಿ (ಕ್ರಿ.ಶ.700) ಕುರಿತು ಲೇಖಕರು ನೀಡಿರುವ ಪರಿಚಯ ಕುತೂಹಲಕಾರಿಯಾಗಿದೆ. ನಾರಾಯಣ ಪಂಡಿತನ ಸ್ವಾರಸ್ಯಪೂರ್ಣ ದನಗಳ ಲೆಕ್ಕದ ಉದಾಹರಣೆ ನೀಡಿದಂತೆ ಭಾಸ್ಕರಾಚಾರ್ಯ ಮತ್ತಿತರರು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳ ಮನಸೆಳೆಯಲು ನೀಡಿರುವ ಲೆಕ್ಕಗಳ ಉದಾಹರಣೆಗಳನ್ನು ಈ ಗ್ರಂಥದಲ್ಲಿ ನೀಡಬೇಕಿತ್ತು.

          ವೇಣುಗೋಪಾಲ ಹೇರೂರ ಅವರ ಅಪಾರ ಮಾಹಿತಿ ಸಂಗ್ರಹ, ತಲಸ್ಪರ್ಶಿ ಅಧ್ಯಯನ, ಸಂಶೋಧನ ಕುತೂಹಲ, ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಮನೋಧರ್ಮ - ಇವು ಅಭಿನಂದನಾರ್ಹವಾಗಿವೆ. ಆಧಾರವಿಲ್ಲದ್ದನ್ನು, ಅನಗತ್ಯವಾದುದನ್ನು ಅವರು ಬರೆದಿಲ್ಲ; ವೈಭವೀಕರಣದ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದಿಲ್ಲ. ಇದು ಕನ್ನಡ ವಿಜ್ಞಾನ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಕುರಿತು ಅಭಿಮಾನ ಮೂಡಿಸುವ ಗ್ರಂಥ. ಈ ಗ್ರಂಥ ಎಲ್ಲ ಭಾರತೀಯ ಭಾಷೆಗಳಿಗೆ, ಇಂಗ್ಲೀಷಿಗೆ  ಭಾಷಾಂತರಗೊಳ್ಳಬೇಕು. ಪದವಿ ಮಟ್ಟದಲ್ಲಿ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ ಕಲಿಯುವ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ  ಈ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡುವಂತೆ ಯೋಜಿಸುವುದು ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಅರಿತ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರೆಲ್ಲರ ಕರ್ತವ್ಯ.


ಉದಯವಾಣಿ - 02.11.2002
ಭಾರತೀಯ ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರದ ಹಾಗೂ ಶಾಸ್ತ್ರಜ್ಞರ ಚರಿತ್ರೆ.
ಲೇಖಕರು: ವೇಣುಗೋಪಾಲ ಹೇರೂರು.
ಪ್ರ.: ರಾಷ್ಟ್ರೋತ್ಥಾನ ಸಾಹಿತ್ಯ, 'ಕೇಶವ ಶಿಲ್ಪ', ಕೆಂಪೇಗೌಡ ನಗರ,
ಬೆಂಗಳೂರು - 560019.
ಮೊದಲ ಮುದ್ರಣ: 2002.
ಬೆಲೆ ರೂ. 50.

Bharateeya Ganitashastrada hagoo shastrajnara charitre
{ history of Indian  Mathematics and Mathematicians }
- Venugopal Heroor
published by-
Rashtrottana Sahitya
Keshava Shilpa, Kempegowda Nagar
Bangalore-560019
First edition- 2002
book review by-
muraleedhara upadhya hiriadka

Sheldon Pollock on Hindutva and the Life and Death of Sanskrit - Part 1

Sheldon Pollock on Hindutva and the Life and Death of Sanskrit - Part 2

ನಿರಂಜನರಾದ ಕುಳಕು೦ದ ಶಿವರಾಯರು

ಜೀವನ್ಮುಖಿ: ನಿರಂಜನರಾದ ಕುಳಕು೦ದ ಶಿವರಾಯರು{ niranjana-kulakunda shiva rao- kannada Novelist }

ರಕ್ಷಿಸಿದ ಜಿಂಕೆಮರಿ ಮನೆಯ ಸದಸ್ಯ -

ರಕ್ಷಿಸಿದ ಜಿಂಕೆಮರಿ ಮನೆಯ ಸದಸ್ಯ -Prajavani

ಕಣ್ಮರೆಯಾದ ಭಾರತೀಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು

ಕಣ್ಮರೆಯಾದ ಭಾರತೀಯ ಹೆಣ್ಣುಮಕ್ಕಳು - Soutik Biswas--[Prajavani]

ಆತ್ಮಾವಲೋಕನ ಅನಿವಾರ್ಯ

ಆತ್ಮಾವಲೋಕನ ಅನಿವಾರ್ಯ [ karnataka lokayukta report on illegal mining- udayavani editorial }

"ಹವ್ಯಕ ಮಾಣಿಯ ಗೋಳು'' ಸ್ವಯಂಕೃತಾಪರಾಧ

"ಹವ್ಯಕ ಮಾಣಿಯ ಗೋಳು'' ಸ್ವಯಂಕೃತಾಪರಾಧ- T. A. N. khandige { udayavani }

Saasiveyashtu Sukakke - Pleasure is momentary

ಸಿಎಂ ಕುಟುಂಬ ಟ್ರಸ್ಟ್ ಗೆ ಗಣಿ ದೇಣಿಗೆ: ಕ್ರಮಕ್ಕೆ ರಾಜ್ಯಪಾಲರಿಗೆ ಶಿಫಾರಸು

Tuesday, July 26, 2011

ಕಿ.ರಂ.ನಾಗರಾಜ- ಬಕಾಲ { ಕೆ. ಬಿ. ಸಿದ್ದಯ್ಯ } ಪುಸ್ತಕ ವಿಮರ್ಶೆ



Book Review of Bakala[kannada poetry by K. B.Siddaiyya ] by Ki. Ram. Nagaraj, published in Gandhi Bazar, kannada Monthly, Bangalore-4.Editor Balakrishna . K. N.phone- mobile-[ 9448192824 ]
Also available in Samavesha sanchike[1989] published by Karnataka Dalit Sangharsha Samiti.

Mongol Biyelgee: Mongolian traditional folk dance

ರೋಗ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಮದ್ದು ನೀಡುತ್ತಿರುವ ಇಲಾಖೆ

ರೋಗ ಸೃಷ್ಟಿಸಿ ಮದ್ದು ನೀಡುತ್ತಿರುವ ಇಲಾಖೆ[ L P G connection -confusions }

ಜನರ ರಕ್ತ, ಬೆವರು ಮತ್ತು ದೇವರ ಸಂಪತ್ತು

ಜನರ ರಕ್ತ, ಬೆವರು ಮತ್ತು ದೇವರ ಸಂಪತ್ತು - K. T. Gatti-- Padmanbhaswamy Temple and people { Prajavani }

ಡಾ.ಟಿ.ಆರ್. ಚಂದ್ರಶೇಖರ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತುಕತೆ

ಕನ್ನಡ ಜಾನಪದ: ಡಾ.ಟಿ.ಆರ್. ಚಂದ್ರಶೇಖರ್ ಅವರೊಂದಿಗೆ ಮಾತುಕತೆ

Monday, July 25, 2011

ಮನೆಯೊಳಗೆ - Maneyolage Maneyodeyaniddano - Is the master in?

I PAID A BRIBE {ಲಂಚಾವತಾರ }

I PAID A BRIBE-

Uttara kannada Monsoon(Honnavar) 17/07/2011

88 ವರ್ಷ ಇತಿಹಾಸದ ಉಡುಪಿ ಮಿಶನ್‌ ಆಸ್ಪತ್ರೆ

88 ವರ್ಷ ಇತಿಹಾಸದ ಉಡುಪಿ ಮಿಶನ್‌ ಆಸ್ಪತ್ರೆ

Training Wheels {short story}

ಇಂದಿರಾ ಗಾಂಧಿ--Bangladesh salutes Indira Gandhi

The Hindu : Today's Paper / OPINION : Bangladesh salutes Indira Gandhi

Matti Gulla-ಮಟ್ಟು ಗುಳ್ಳ

The Hindu : FEATURES / METRO PLUS : Go Matti Gulla!

Publication : Rashtriya Sanskrit Sansthan

Publication : Rashtriya Sanskrit Sansthan

Sunday, July 24, 2011

ಲಕ್ಸ್ಷೀಶ ತೋಳ್ಪಾಡಿ {-Bhagavadgeeta discourse – Shri Lakshmisha Tolpadi }

Bhagavadgeeta discourse – Shri Lakshmisha Tolpadi | Shivalli Brahmins

: ಪುಸ್ತಕ ಬಂದಿದೆ...ಮೇಧಾ ಪಾಟ್ಕರ್

ಬೆಟ್ಟದ ಮೇಲೆ: ಪುಸ್ತಕ ಬಂದಿದೆ...

2 ವಾರಕ್ಕೆ ಕೇವಲ 30 ಸಾವಿರ:ಇದು ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದ ಚಿತ್ರದ ಗಳಿಕೆ!

2 ವಾರಕ್ಕೆ ಕೇವಲ 30 ಸಾವಿರ:ಇದು ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪಡೆದ ಚಿತ್ರದ ಗಳಿಕೆ! -Prajavani

ಶಿಡಿಲೇಶ್ವರ ದೇವಾಲಯ ಶಿಥಿಲ

ಶಿಡಿಲೇಶ್ವರ ದೇವಾಲಯ ಶಿಥಿಲ -Prajavani

`ಅಗ್ನಿದಿವ್ಯ'ದಲ್ಲಿ ನಿತೀಶ್

`ಅಗ್ನಿದಿವ್ಯ'ದಲ್ಲಿ ನಿತೀಶ್ - - Raghunath. cha. ha{-Prajavani }

ಸಾಹಿತ್ಯ ಓದಿನತ್ತ ಸೆಳೆಯಲು `ಕಾಮಿಕ್ಸ್'

ಸಾಹಿತ್ಯ ಓದಿನತ್ತ ಸೆಳೆಯಲು `ಕಾಮಿಕ್ಸ್' - {Prajavani }

ಮಹಾಕಾವ್ಯದ ಉದ್ದೇಶ

ಮಹಾಕಾವ್ಯದ ಉದ್ದೇಶ - Dr. Guiruraja Karjagi- {Prajavani}

ಪುಸ್ತಕ ಮನೆ- ವಿದಾಯ { Pustakamane- Hariharapriya }

'Pustakamane' kannada monthly , Bangalore{ editor- Harharapriya } stops its publication after five years- 60 issues.Harhahapriya is famous book lover of karnataka. He has thousands of rare books in his collection. This is  the last issue of 'Pustakamane'{ August- 2011 ].Congratulations to Hariharapriya for his bold and beautiful little magazine- Pustakamane.

Saturday, July 23, 2011

ನಿರಚನ ಸಂಗೀತ

Naada Vihara: ನಿರಚನ ಸಂಗೀತ: "ನಿರಚನ ಸಂಗೀತ ------------ ಶನಿವಾರದ ರಮ್ಮಿ ಆಟ ನಡೆಯುತ್ತಿತ್ತು. ಕೇಶವಯ್ಯ ಒಂದು ಬಾರಿ ಸೋತಿದ್ದರೆ ಸುಬ್ಬ ಮೂರು ಬಾರಿ ಸೋತಿದ್ದ. ಪಣಕ್ಕೆ ಹ..."

ನಾದ ವಿಹಾರ-ಈಶ್ವರಯ್ಯರ ಬ್ಲಾಗ್-Naada Vihara

Naada Vihara

ಗಮಕ-- All India gamaka sammelana

ಕನ್ನಡದ ಭಗತ್‌ಸಿಂಗ್ ಮೈಲಾರ ಮಹಾದೇವ

ರಂಗ ಬಿನ್ನಹ: ಕನ್ನಡದ ಭಗತ್‌ಸಿಂಗ್ ಮೈಲಾರ ಮಹಾದೇವ -Prajavani

ತಲಕಾಡು- History lies buried here

The Hindu : FEATURES / FRIDAY REVIEW : History lies buried here- Talkad- karnataka

Divakarla Venkatavadhani- Telugu Writer

The Hindu : FEATURES / FRIDAY REVIEW : Remembering a scholar

ಕವಲು ಕಾದಂಬರಿ ವಿಮರ್ಶೆ

kannadanet.com: ವಿಷದ ಬೇರಿನ 'ಕವಲು' :ಕವಲು ಕಾದಂಬರಿ ವಿಮರ್ಶೆ: "ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರಚಾರಕ್ಕೆ ,ವಿವಾದಕ್ಕೆ ಒಳಗಾದ ಕೃತಿ'ಕವಲು'. ಎಸ್.ಎಲ್.ಭೈರಪ್ಪನವರು ಕನ್ನಡದ ಅಗ್ರಗಣ್ಯ ಲೇಖಕರು. ಅತೀ ಹೆಚ್ಚು ಕನ್ನಡಿಗರಿಗೆ ಕಾದಂ..."

Friday, July 22, 2011

ವಿವೇಕ್ ಶಾನುಭಾಗ್ {-VIVEK SHANBHAG -Kannada Short Story Writer }

ಹುಟ್ಟೆಂದರೆ ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ಹುಟ್ಟೂ, ಸಾವಿನ ಹುಟ್ಟೂ ಹೌದು! - ಲಕ್ಷ್ಮೀಶ ತೋಳ್ಪಾಡಿ

ಹುಟ್ಟೆಂದರೆ ಬೆಳವಣಿಗೆಯ ಹುಟ್ಟೂ, ಸಾವಿನ ಹುಟ್ಟೂ ಹೌದು! - ಲಕ್ಷ್ಮೀಶ ತೋಳ್ಪಾಡಿ -{ ಕೆಂಡಸಂಪಿಗೆ}

ರಾಜಕಾರಣಿಗಳ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಚರ ದಳ

ರಾಜಕಾರಣಿಗಳ ಸೇವೆಯಲ್ಲಿ ಗುಪ್ತಚರ ದಳ- M. Naveen Kumar-{Prajavani}

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆ ಸ್ಥಾನಮಾನ: ರಾಜ್ಯದ ಒತ್ತಡಕ್ಕೆ ಮಣಿದ ಕೇಂದ್ರ

ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಭಾಷೆ ಸ್ಥಾನಮಾನ: ರಾಜ್ಯದ ಒತ್ತಡಕ್ಕೆ ಮಣಿದ ಕೇಂದ್ರ -Prajavani

ವಿಚಿತ್ರ ತೀರ್ಮಾನ

ವಿಚಿತ್ರ ತೀರ್ಮಾನ - Gururaja Karjagi [ Prajavani]

ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ ಕೊಚ್ಚಿಹೋದ ಸಂತಾನದ ತೊಟ್ಟಿಲು

ಪ್ರವಾಹದಲ್ಲಿ ಕೊಚ್ಚಿಹೋದ ಸಂತಾನದ ತೊಟ್ಟಿಲು -Prajavani

ಜ್ಯೋತಿ ಮಹಾದೇವ್ (ಸುಪ್ತದೀಪ್ತಿ) ಅವರ " ಭಾವಲೋಕ "

ZÀAzÀzÀ avÁÛgÀPÉÌ MAzÀÄ amÁÖt zÀȶ֨ÉÆlÄÖ
-     qÁ| JZï. J¸ï. ªÉAPÀmÉñÀªÀÄÆwð

¸ÀÄ¥ÀÛ¢Ã¦Û (eÉÆåÃw ªÀĺÁzÉêï) CªÀgÀ PÀ«vÉUÀ¼À NzÀÄ £À£ÀUÉ ¸ÀAvÉÆõÀPÉÆnÖzÉ.  ¨sÁªÀVÃvÉUÀ¼À ¨sÁªÀ±ÀjÃgÀ E£ÀÆß ºÀ¼À¹®è J£ÀÄߪÀÅzÀ£ÀÄß vÉÆÃj¸ÀĪÀAwªÉ F PÀ«vÉUÀ¼ÀÄ.  gÀªÀÄåªÁVzÀÆÝ F PÀ«vÉUÀ¼ÀÄ ¸ÀªÀPÀ®Ä £ÁtåUÀ¼ÁV®è.  EzÀÄ ¤dPÀÆÌ £À£ÀUÉ ¨ÉgÀUÀÄ vÀA¢gÀĪÀ ¸ÀAUÀw.  ºÀ¼ÉAiÀÄ ¨sÁªÀVÃvÉUÀ¼À GvÀ̵Àð, «¸ÁÛgÀ, D¼À E°è E®è¢gÀ§ºÀÄzÀÄ.  DzÀgÉ ¸ÀgÀ¼ÀªÀÇ ºÀÈzÀåªÀÇ DzÀ F VÃvÉUÀ¼À°è §tÚUÉqÉzÀ ºÀ¼É¥ÀvÀÛ®zÀ £ÀAiÀÄ«zÉ.  eÁgÀÄvÀA¦£À ªÀÄÈzÀÄvÀé«zÉ.  ªÀÄÄaÑlÖ ZÀAzÀ£ÀPÁµÀ×zÀ £À«gÀÄUÀA¦zÉ.  CzÀPÁÌV ¸ÉÆÃzÀj eÉÆåÃwAiÀĪÀgÀ£ÀÄß £Á£ÀÄ C©ü£ÀA¢¸ÀÄvÉÛãÉ.  £À£Àß ªÀiÁw£À ¸ÀªÀÄxÀð£ÉUÁV F ¥ÀzÀåªÀ£ÀÄß UÀªÀĤ¹.

ºÁUÉà vɼÀĪÁV ºÀUÀÄgÁV ¸ÀĽzÁr E½zÀzÀÄÝ
¤£Àß ºÉ¸Àj£À MAzÀÄ vÀÄtÄPÀAvÉ ºËzÉÃ?
¸ÀtÚUÉ UÀÄ£ÀÄUÁV »vÀªÁV zsÁgÉAiÀÄ° ¨É¼ÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß G¹j£À ¥À®ÄPÀÄ ªÉÄ®ÄPÀAvÉ ºËzÉ?

C°èAiÉÄ ¸ÀÄjzÀzÀÄÝ ºÀjzÀzÀÄÝ £ÉgÉzÀzÀÄÝ ªÉÆgÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß £É£À¦£À ¸À«AiÀÄ gÀ¸ÀªÀAvÉ ºËzÉ?
ªÉÄ®è£É G¸ÀÄjzÀÄÝ PÉƸÀjzÀÄÝ ¨É¸ÉzÀzÀÄÝ ºÉƸÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß EgÀ«£À PÀëtzÀ ªÀÄgÀļÀAvÉ ºËzÉ?

CAaUÉ §AzÁUÀ ºÀ¤AiÀiÁV ªÀÄtÂAiÀiÁV ºÉƼÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß PÀAUÀ¼À eÉÆÃqÀÄ ¨É¼ÀPÀAvÉ ºËzÉ?
¨ÁV®° ¤AzÁUÀ gÀAUÁV UÀÄAUÁV ¸É¼ÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß £ÀUÀÄ«£À ªÀiÁl PÀÄ®ÄPÀAvÉ ºËzÉ?

¨Á¤UÉ ªÉÆUÀ«lÄÖ Q«¬ÄlÄÖ JzɬÄlÄÖ PÀgÉzÀzÀÄÝ
¤£Àß PÁtĪÀ C¤vÀÄ C¼À®AvÉ ºËzÉ?
Q£Àßj ¤£ÀUÁV zÀ¤AiÀiÁV ªÀÄ£ÀªÁV M°zÀzÀÄÝ
¤£Àß ¨ÉgÉAiÀÄĪÀ ¹ßUÀÞ ¸ÀÄRPÀAvÉ ºËzÉ?

    »ªÀÄzÀ ºÀƪÀÅ, CzÀȱÀå, CªÀ¼À¼À®Ä (F PÀ«vÉAiÀÄ «µÁzÀ ªÀÄ£À¹ìUÉ vÀlÄÖªÀAwzÉ), ºÀgÀ¼ÉuÉÚ, ¯Á° PÀAzÀ ¯Á° (vÀÄA§ £ÀªÀÅgÁzÀ PÀ«vÉ), D¥ÀzÁâAzsÀªÀ F PÀ«vÉUÀ¼À£ÀÄß N¢ £Á£ÀÄ ¸ÀAvÉÆõÀ¥ÀnÖzÉÝãÉ.  ¸ÀzÀåPÁ®zÀ UÁ½©Ã¹UÉ EªÀÅ ºÉÆAzÀĪÀAw®èªÉAzÀÄ, EAxÀ PÀ«vÉ §gÉAiÀÄĪÀªÀgÀÄ ¸ÀAPÉÆÃZÀ¥ÀqÀ¨ÁgÀzÉAzÀÄ £À£Àß ¤®ÄªÀÅ.  £ÀªÀÄä ºÀÈzÀAiÀÄPÉÌ £ÁªÀÅ ¤µÀ×gÁVgÀĪÀÅzÀÄ ªÀÄÄRå.  ¸ÉÆÃV®èzÀ ¥ÁæªÀiÁtÂPÀ §gÀªÀtÂUÉ AiÀiÁªÀÅzÉà ¸ÀA¥ÀæzÁAiÀÄzÀ°è §AzÀgÀÆ CzÀ£ÀÄß £Á£ÀÄ ºÀÈzÀAiÀÄ¥ÀƪÀðPÀªÁV ¨ÉÆUÀ¸ÉAiÉÆrØ ¹éÃPÀj¹ PÀtÂÚUÉÆwÛPÉƼÀÄîvÉÛãÉ.

ºÁUÀAvÀ eÉÆåÃwAiÀĪÀgÀzÀÄÝ ªÀÄgÉAiÀĨÁgÀzÀ ºÀ¼ÉAiÀÄ VÃvÉUÀ¼ÉãÀ®è.  DzsÀĤPÀvÉAiÀÄ £À«gÁzÀ ¸Àà±Àð¢AzÀ CªÀÅ ¸ÀzÁ £À«ÃPÀÈvÀUÉƼÀÄîwÛgÀÄvÀÛªÉ.
MAzÉgÀqÀÄ ZÀªÀÄZÀ UÀAl°V½¹zÀgÉ
vÀ¼ÀªÀļÀ, vÀ®èt
GzÀÝ PÉƼÀªÉAiÀÄ GzÀÝPÀÆÌ
UÉÆAzÀ® PÉÆïÁºÀ®
Q«a PÀÄ®ÄQ ªÀĸÀQ
¸ÉÆù eÁr¹ vÉƼÀ¹
PÉ®¸À ªÀÄÄV¹zÁUÀ
¤gÀÄA§Ä¼À ºÀUÀÄgÀ ¨sÁªÀ.

       MAzÉgÀqÀÄ ZÀªÀÄZÀ £ÉwÛ ¸ÀªÀjzÀgÉ
«Ä¼À«Ä¼À ¦ZÀ¦ZÀ
fqÀÄØ fUÀÄlÄ CAlÄ
£É£É¹ PÁ¬Ä¹ vÉÆìĹ
©¹©¹ JgÉzÀÄ GfÓ
PÉ®¸À ªÀÄÄV¹zÁUÀ
   ¤gÀÄA§Ä¼À ºÀUÀÄgÀ ¨sÁªÀ.

MAzÉgÀqÀÄ ZÀªÀÄZÀ ¯Éæ¹PÉÆAqÀgÉ
PÀ¼ÀªÀ¼À QjQj
¸ÀªÀj ¤Ã« ªÀÄ¢ð¹
¨ÉZÀÑUÉ ¸ÀÄjzÀÄ wQÌ
   PÉ®¸À ªÀÄÄV¹zÁUÀ
   ¤gÀÄA§Ä¼À ºÀUÀÄgÀ ¨sÁªÀ.
gÉÃZÀ£À QæAiÉÄAiÀÄ ªÀÄÄdÄUÀÄgÀ ªÀÄvÀÄÛ C¤ªÁAiÀÄðvÉAiÀÄ£ÀÄß F PÀ«vÉ JµÀÄÖ ¸ÀÆZÀåªÁV ªÀtÂð¸ÀÄvÀÛzÉ £ÉÆÃrj!
¥ÁæAiÀÄB ¥ÀÄw£À vÀªÀÄä ºÀUÀÄgÀÄ ªÀÄ£À:¹ÜwAiÀÄ°è §gÉAiÀħºÀÄzÁVzÀÝ MAzÀÄ ¥ÀzÀåzÀAwzÉ.  D¥ÀzÁâAzsÀªÀ.  CzÀgÀ «£Áå¸À, ¥Áæ¸ÀzÀ PÀtägÉAiÀiÁl £À£ÀUÉ vÀÄA§ EµÀÖªÁVzÉ.
¨É¼ÀV£À eÁªÀzÀ £Á®ÄÌ UÀAmÉAiÀÄ
ºÀ¹«£À vÁ¼À UÉÆvÉÛãÉ?
jAUÀt ºÁPÀÄvÀ C§âgÀ ªÀiÁqÀÄvÀ
vÀPÀ vÀPÀ gÀPÀ̸À §gÀÄvÁ£É.

PÉÊAiÀÄ° ¢ÃnUÉ ¥ÀPÀÌ¢ gÁ¼À
ZÀAqÉ ªÀÄzÀݼÉAiÀÄ gÀªÀ dvÉUÉ
¤zÉæAiÀÄ Nr¹ dqÀvÉAiÀÄ eÁr¹
JZÀÑgÀzÀÄZÀÑgÀ M¼ÀUÉƼÀUÉ

CªÀ®QÌ ªÀÄfÓUÉ G¥ÀÄà ¸ÉÃj¹
zÉÆA¢UÉ gÁ¼ÀªÀ J¸ÉzÁUÀ
¨sÀUÀ룃 GjªÀÅzÀÄ ¨ÉƨÉâAiÀÄ ªÉÄgɪÀÅzÀÄ
ªÉÄ®èUÉ vÀtªÀÅzÀÄ ¸ÉÆÃvÁUÀ.

¨Áæ»äà WÀ½UÉUÉ C£Àß §æºÀä£À
gÀÆ¥ÀªÀ zsÀj¹zÀ CªÀ®QÌ
PÁªÀ£ÀÄ ªÀÄt¹ ±ÁAwAiÀÄ£ÀĽ¹vÀÄ
¨ÁUÀĪɣÀzÀPÉ ¨ÉgÀ¼ÉßQÌ

gÀ¸À£ÉAiÀÄ PÀA¦UÉ doÀgÀzÀ vÀA¦UÉ
¤¢gÉAiÀÄÄ ªÀÄgÀ½ M°AiÀÄĪÀ¼ÀÄ
ªÀÄÆqÀ® ¨É½îUÉ ¨É£ÀߣÀÄ vÉÆÃj¹
ºÁ¹UÉAiÀÄÄzÀÝPÉ MAzÀÄgÀļÀÄ.

       ªÀÄÄAzÉAiÀÄÆ vÀªÀÄä ¸ÀézsÀªÀÄð, ¸Àé¸Àé¨sÁªÀzÀ°è ¤AvÀÄ eÉÆåÃw ªÀĺÁzÉêï E£ÀßµÀÄÖ ªÀÄvÀÛµÀÄÖ PÀ«vÉUÀ¼À£ÀÄß ¤«Äð¹ ¸ÀºÀÈzÀAiÀįÉÆÃPÀzÀ ªÀÄ£ÀßuÉUÀ½¸À° JAzÀÄ ¦æÃw¬ÄAzÀ ºÁgÉʸÀÄvÉÛãÉ.

‘BHAVALOKA’
 (A collection of Poems by Jyothi Mahadev (‘Suptadeepti’)

Published by

Hariva Lahari Prakashana
Anantha Nagar, 1st Stage
Manipal 576104

1st Edition – 2011
Price: Rs.60/-
Cover Page Design – Manoj Mardithaya
E-mail: Suptadeepti@gmail.com








Sheldon Pollock-' 'Vishvwatmaka Deshabhashe '{ kannada Translations of essays}

'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ'ದಲ್ಲಿ ಸಂಸ್ಕೃತ ಕನ್ನಡ ಮುಖಾಮುಖಿ
                                    -    ಮುರಳೀಧರ ಉಪಾಧ್ಯ ಹಿರಿಯಡಕ
                                   
          ಡಾ| ಷೆಲ್ಡನ್ ಪೊಲಾಕ್ ಅಮೆರಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನದ ಚಿಕಾಗೋ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದಲ್ಲಿ 'ಸಂಸ್ಕೃತ ಮತ್ತು ಭಾರತ ಅಧ್ಯಯನ' ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಧ್ಯಾಪಕರು, ಪೊಲಾಕ್ ಅವರ ಎರಡು ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಕೆ.ವಿ.ಅಕ್ಷರ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಭಾಷಾಂತರಿಸಿದ್ದಾರೆ. 'ದ ಕಾಸ್ಮೊಪೊಲಿಟನ್ ವೆನರ್ಾಕ್ಯುಲರ್' (ವಿಶ್ವಾತ್ಮಕ ದೇಶ ಭಾಷೆ) 'ಜರ್ನಲ್ ಆಫ್ ಏಶಿಯನ್ ಸ್ಟಡೀಸ್'ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟವಾಗಿರುವ ಲೇಖನ. 'ಪ್ರಾದೇಶಿಕ ಜಗತ್ತೊಂದರ ನಿಮರ್ಿತಿ-ಕನ್ನಡದ ದೃಷ್ಟಾಂತ' ಎಂಬ ಎರಡನೆಯ ಲೇಖನ. ಯೂನಿವಸರ್ಿಟಿ ಆಫ್ ಕ್ಯಾಲಿಫೋನರ್ಿಯ ಪ್ರೆಸ್ನಿಂದ ಮುಂದೆ ಪ್ರಕಟವಾಗಲಿರುವ ಕಾಸ್ಮೊಪೊಲಿಟನ್ ಎಂಡ್ ವೆನರ್ಾಕ್ಯುಲರ್ ಬಿಫೋರ್ ಮಾಡನರ್ಿಟಿ-ಕಲ್ಚರ್ ಆಂಡ್ ಪವರ್ ಇನ್ ಸೌತ್ ಏಶಿಯಾ ಟು-1500' ಎಂಬ ಗ್ರಂಥದ ಒಂದು ಅಧ್ಯಾಯ.

          ಈ ಪುಸ್ತಕಕ್ಕೆ ಬರೆದಿರುವ 'ಮಾರ್ಗದೇಶಿ' ಎಂಬ ಮುನ್ನುಡಿಯಲ್ಲಿ ಷೆಲ್ಡನ್ ಪೊಲಾಕ್ ಅವರು 'ಕವಿರಾಜ ಮಾರ್ಗ'ದ ಮಹತ್ತ್ವವನ್ನು ಹೀಗೆ ಗುರುತಿಸುತ್ತಾರೆ, ನಾನು ತೀಮರ್ಾನಿಸಿರುವ ಪ್ರಕಾರ, ಹೀಗೆ ವಿಶ್ವಾತ್ಮಕ ಸಂದರ್ಭವೊಂದರಲ್ಲಿ ದೇಶಭಾಷಾ ನಿಮರ್ಾಣದ ಸಮಸ್ಯಾತ್ಮಕತೆಯನ್ನು ಕುರಿತು ಇಷ್ಟು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ವಿಶದೀಕರಿಸುವ ಕನ್ನಡದ ಉದಾಹರಣೆಯು ಜಾಗತಿಕ ಇತಿಹಾಸದಲ್ಲಿಯೇ ಪ್ರಥಮವಾದದ್ದು. ಪೊಲಾಕ್ ಅವರು ಸಂಸ್ಕೃತ ವಿಶ್ವಸ್ಯಸ್ಥೆಯ ಉಗಮ ಮತ್ತು ವಿಕಾಸವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ ಆಮೇಲೆ ದಕ್ಷಿಣ ಏಶಿಯಾದಾದ್ಯಂತ ಆ ಬೆಳವಣಿಗೆಗಳು ದೇಶೀವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳಿಂದ ಸೋಲುವ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ವಿಶ್ಲೇಷಿಸಿದ್ದಾರೆ.

          ಸಂಸ್ಕೃತ  ವಿಶ್ವದ ಇತಿಹಾಸೀಕರಣ, ಸಂಸ್ಕೃತ ಸಾಹಿತ್ಯಕ ಶೈಲಿಯ ಸ್ಥಳಾವರಣ, ದೇಶಭಾಷಾ ನಿಮರ್ಾಣ, ಜಾಗತಿಕತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯಗೊಳಿಸುವಿಕೆ, ದೇಶಭಾಷೆಯ ರಾಜಕೀಯ ಆವರಣ, ದೇಶಭಾಷಾ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಪೊಲಾಕ್ ಚಚರ್ಿಸಿರುವ ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು. 'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ'ದಲ್ಲಿ ವಿಶ್ವಾತ್ಮಕ ಕಾವ್ಯ ಮೀಮಾಂಸೆಯನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿರುವ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಅನನ್ಯತೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುವ ಸಫಲ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಕಾಣುತ್ತೇವೆ ಎಂಬುದು ಪೊಲಾಕ್ ಅವರ ಮುಖ್ಯ ವಾದ.

          ದೇಶಭಾಷಾ ನಿಮರ್ಾಣ ಮತ್ತು ರಾಜಕೀಯ ಶಾಸನ, 'ಕವಿರಾಜ ಮಾರ್ಗ ಮತ್ತು ಕಾವ್ಯದ ದೇಶಿಗಳು, ಸಾರ್ವತ್ರಿಕ ರಾಜಕಾರಣದ ಸ್ಥಳೀಯಕರಣ (ಪಂಪಭಾರತ) ಹೊಸ ಭಾಷಾ ವಿಜ್ಞಾನ-ತತ್ತ್ವಾಧಾರಿತ ಪ್ರಯೋಗದಿಂದ ಪ್ರಯೋಗಾಧಾರಿತ ತತ್ತ್ವದ ಕಡೆಗೆ - ಇವು ಪೊಲಾಕ್ ಅವರು ತನ್ನ ಎರಡನೆಯ ಲೇಖನದಲ್ಲಿ ಚಚರ್ಿಸುವ ಮುಖ್ಯಾಂಶಗಳು. ಪೊಲಾಕ್ ಅವರ ಪ್ರಕಾರ 'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ'ವು ತನ್ನ ದೇಶೀಯತೆಯ ವಲಯದಲ್ಲಿ ತನ್ನ ಮುಂದಿಟ್ಟುಕೊಂಡಿರುವ ಉದ್ದೇಶಗಳಿವು - ಕನ್ನಡ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ತಾತ್ವಿಕವಾಗಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಅದನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಮತ್ತು ಅದಕ್ಕೆ ವಿಧಿ ನಿರ್ಣಯಗಳನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವಂತೆ ಮಾಡುವುದು, ಭಾಷೆಯ ಬಳಕೆಯನ್ನು ಶಿಸ್ತಿಗೊಳಪಡಿಸುವುದು ಮತ್ತು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಭಾಷೆಯಾಗಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಿಕ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಾಗಿದ್ದ ದೃಢತೆ ಮತ್ತು ಗಾಂಭೀರ್ಯಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತಂದು ಕೊಡುವುದು. ವಿಶ್ವಾಥ್ಮಕ ಸಂಸ್ಕೃತದ ಎದುರಿಗೆ ಕನ್ನಡದ ಭಿನ್ನತೆಯನ್ನು ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡುವುದು.

          ಒಂಬತ್ತು-ಹತ್ತನೆಯ ಶತಮಾನದ ದೇಶಭಾಷಾ ಕವಿಗಳು ಯಾಕೆ ತಮ್ಮೆದುರಿಗೆ ತೆರೆದುಕೊಂಡಿದ್ದ ಸಂಸ್ಕೃತವೆಂಬ ಪ್ರಾಂತ್ಯಾಂತರ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಅರೆಜಾಗತಿಕ ಸ್ವರೂಪದ ಭಾಷಾ ಸಾಧ್ಯತೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದರು? ಯಾಕೆ ಅವರು ಸ್ಥಳೀಯ ನೆಲೆಯಲ್ಲಿಯೇ ಸಂವಹನಕ್ಕೆ ತೊಡಗಿದರು? ಸಮಕಾಲೀನ ಭಾರತದ ಪ್ರಬಲ ಶಕ್ತಿ ಕೇಂದ್ರಗಳಿಂದ ಬಂದ ಆ ದೇಶಿ, ಧೀಮಂತರು ಯಾಕೆ ತಮ್ಮ ಭಾಷೆಯು ಹೊಸದೊಂದು ಜ್ಞಾನಜಗತ್ತಾಗಬೇಕೆಂದೂ ಹೊಸದೊಂದು ಪ್ರಮಾಣ ನಿರ್ಣಯದ ಮಾಧ್ಯಮವಾಗಬೇಕೆಂದೂ ನಿರ್ಧರಿಸಿದರು? ಐತಿಹಾಸಿಕ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಅವರೆಲ್ಲ ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಹೊಸ ಸಾಂಸ್ಕೃತಿಕ ಆಕೃತಿಗಳ ರಾಜಕೀಯ ಮತ್ತು ಸಾಮಾಜಿಕ ತಥ್ಯವೆಂಥದು? ಈ ಮಹತ್ತ್ವದ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಡಾ| ಷೆಲ್ಡನ್ ಪೊಲಾಕ್ ಕೇಳುತ್ತಾರೆ.

          ಪೃಥ್ವೀದತ್ತ ಚಂದ್ರಶೋಭಿ ಅವರ ವಿಮರ್ಶತ್ಮಕ ಮುನ್ನುಡಿ ಈ ಪುಸ್ತಕದಲ್ಲಿದೆ. ಮುಳಿಯ ತಿಮ್ಮಪ್ಪಯ್ಯನವರ 'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ ವಿವೇಕ', ಕೆ.ವಿ.ಸುಬ್ಬಣ್ಣನವರ 'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಜಗತ್ತು' (2000) - ಇಂಥ ಅಸಾಧಾರಣ ಕೃತಿಗಳು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಈಗಾಗಲೇ ಪ್ರಕಟವಾಗಿವೆ. 'ಕವಿರಾಜಮಾರ್ಗ'ವನ್ನು ಸಂಸ್ಕೃತ ಭಾಷೆಯ ರಾಜಕೀಯಕ್ಕೆ ಕನರ್ಾಟಕ ನೀಡಿದ ಆತ್ಮವಿಶ್ವಾಸದ ಉತ್ತರ ಎಂಬ ನೆಲೆಯಿಂದ ನೋಡುವ ಪೊಲಾಕ್ ಅವರ ಈ ಕೃತಿ ಹೊಸ ಚಚರ್ೆಗಳಿಗೆ ಪ್ರೇರಣೆನೀಡಬಲ್ಲುದು. 'ಗತಕಾಲದ ಬಗೆಗಿನ ಕಾಳಜಿಯೆಂಬುದು, ಆ ಗತಕಾಲವು ನಮ್ಮ ವರ್ತಮಾನದ ಮೇಲೆ ನಡೆಸುವ ಪರಿಣಾಮಗಳ ಅಭ್ಯಾಸ' ಎನ್ನುವ ಡಾ| ಷೆಲ್ಡನ್ ಪೊಲಾಕ್ ಅವರ ಈ ಲೇಖನಗಳನ್ನು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ತಂದಿರುವ ಕೆ.ವಿ.ಅಕ್ಷರ ಅಭಿನಂದನಾರ್ಹರು.

ಉದಯವಾಣಿ - 28.06.2003


ವಿಶ್ವಾತ್ಮಕ ದೇಶಭಾಷೆ
ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮೂಲ - ಡಾ| ಷೆಲ್ಡನ್ ಪೊಲಾಕ್
ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ: ಅಕ್ಷರ ಕೆ.ವಿ.
ಪ್ರ.: ಅಕ್ಷರ ಪ್ರಕಾಶನ, ಹೆಗ್ಗೋಡು, ಸಾಗರ - 577417.
ಮೊದಲ ಮುದ್ರಣ: 2003.
ಬೆಲೆ ರೂ. 100.

Vishwatmaka Deshabhashe
kannada Translations of essasys
             by
Akshara. K.V
 With an afterword by
Prithvidatta Chandrashobhi
published by
Akshara Prakashana
 Heggodu-577417
 Sagar, karnataka
first edition - 23003
price-rs- 100

Thursday, July 21, 2011

Kotaganahalli Ramaiyya Reciting Kannada Poems

: ಸ್ತ್ರೀ ಸಂವೇದನೆ ಎಂಬ ಅವ್ಯಕ್ತ ಚರಿತ್ರೆ

ಲಡಾಯಿ ಪ್ರಕಾಶನ: ಸ್ತ್ರೀ ಸಂವೇದನೆ ಎಂಬ ಅವ್ಯಕ್ತ ಚರಿತ್ರೆ: "ಡಾ.ಎನ್.ಜಗದೀಶ್ ಕೊಪ್ಪ ಸ್ತ್ರೀ ಕುರಿತಾದ ಚಿಂತನೆ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದು ಜ್ಞಾನಶಿಸ್ತುವಿನಂತೆ ಬೆಳೆದು ಬಂದಿದ್ದರೂ ಇವತ್ತಿನ ಜಾಗತೀಕರಣದ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ಮಹ..."

ರಂಗಾಯಣಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಸಮರ್ಥ ನಿರ್ದೇಶಕ

ರಂಗಾಯಣಕ್ಕೆ ಬೇಕು ಸಮರ್ಥ ನಿರ್ದೇಶಕ- D. S. Chougule -[Prajavani]

ಹಾನಗಲ್ಲ ಗುರುಕುಲದಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತಾಭ್ಯಾಸ ನಿನಾದ

ಹಾನಗಲ್ಲ ಗುರುಕುಲದಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತಾಭ್ಯಾಸ ನಿನಾದ { udayavani}

ಎಸ್.ವಿ. ಪರಮೇಶ್ವರ ಭಟ್

qÁ| J¸ï.«. ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖ
ªÀĺÁ¥ÀgÀA¥ÀgÉAiÀÄ ¸ÉÃvÀħAzsÀ
-ªÀÄÄgÀ½ÃzsÀgÀ G¥ÁzsÀå »jAiÀÄqÀPÀ
       qÁ| J¸ï. «. ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ (1914-2000) vÀ£Àß C¼ÀÄ £ÀÄAV £ÀUÀĪÀ ªÀÄ£ÉÆÃzsÀªÀÄð, CvÀÄå£ÀßvÀ CzsÁå¥À£À, ¨sÁµÀt PÀ¯É, ²µÀåªÁvÀì®å, ºÀ¼ÉAiÀÄ bÀAzÉÆÃgÀÆ¥ÀUÀ¼À ¸ÁvÀvÀå ºÁUÀÆ C©üeÁvÀ ¥ÀgÀA¥ÀgÉAiÀÄ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ PÀÈwUÀ¼À ¨sÁµÁAvÀgÀUÀ½AzÀ £ÀªÀÄä £É£À¦£À°è G½AiÀÄÄvÁÛgÉ.
       1914gÀ ¥sɧæªÀj JAlgÀAzÀÄ wÃxÀðºÀ½î vÁ®ÆQ£À ªÀiÁ¼ÀÆj£À°è ¸ÀzÁ²ªÀgÁAiÀÄ-®PÀëöäªÀÄä zÀA¥ÀwAiÀÄ ªÀÄUÀ£ÁV d¤¹zÀ J¸ï.«. ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ, PÀªÀÄPÉÆÃqÀÄ £ÀgÀ¹AºÀ ±Á¹Ûç, «Ã.¹Ã., ©.JA.²æÃ, n.J¸ï. ªÉAPÀtÚAiÀÄå, wÃ.£ÀA.²æÃ, r.J¯ï. £ÀgÀ¹AºÁZÁAiÀÄð EªÀgÉ®ègÀ ²µÀå£ÁV PÀ£ÀßqÀ PÀ°vÀÄ, PÀ£ÀßqÀ JA.J. CzsÀåAiÀÄ£À ªÀiÁrzÀgÀÄ. 1923jAzÀ PÀ£ÀßqÀ ¥ÁæzsÁå¥ÀPÀgÁzÀgÀÄ.  1969-1974gÀ CªÀ¢üAiÀÄ°è CªÀgÀÄ ªÀÄAUÀ¼ÀÆj£À ¸ÁßvÀPÉÆÃvÀÛgÀ PÉÃAzÀæzÀ ¤zÉÃð±ÀPÀgÁVzÀÝgÀÄ.  CªÀgÀ ¸ÀªÀÄUÀæ PÀÈwUÀ¼À UÁvÀæ, «µÀAiÀÄ ªÉÊ«zsÀåUÀ¼ÀÄ £ÀªÀÄä£ÀÄß ¨ÉgÀUÀÄUÉƽ¸ÀÄvÀÛªÉ.  gÁVtÂ, UÀUÀ£ÀZÀÄQÌ, CAZÉAiÀÄ ¥ÉnÖUÉ, EAzÀæUÉÆÃ¥À, ¸ÀAeɪÀÄ°èUÉ EªÀÅ CªÀgÀ PÀªÀ£À ¸ÀAPÀ®£ÀUÀ¼ÀÄ.  CªÀgÀÄ ¨sÁªÀVÃvÉUÀ½VAvÀ ºÉZÁÑV ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ¼ÀÄ PÀ«.  EAzÀæZÁ¥À, ¸ÀÄgÀUÀ-¸ÀÄgÀºÉÆ£Éß, ZÀAzÀæ«Ãy, avÀæ¥ÀxÀ, vÀÄA¨É ºÀƪÀÅ, ªÀļɩ®Äè EªÀÅ CªÀgÀ ªÀÄÄPÀÛPÀ ¸ÀAPÀ®£ÀUÀ¼ÀÄ.  PÁ½zÁ¸À, ¨sÁ¸À, ºÀµÀð, ¨sÀªÀ¨sÀÆw EªÀgÀ ¸ÀªÀÄUÀæ PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß PÀ£ÀßqÀPÉÌ ¨sÁµÁAvÀj¹gÀĪÀ ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ PÀ£ÀßqÀzÀ ¥ÀæzsÁ£À ¨sÁµÁAvÀgÀPÁgÀgÀ¯ÉÆè§âgÀÄ.  C±ÀéWÉÆõÀ£À §ÄzÀÞ ZÀjvÉæ, CªÀÄgÀ ±ÀvÀPÀ, ¨sÀvÀÈðºÀjAiÀÄ ±ÀvÀPÀvÀæAiÀÄ’’ dAiÀÄzÉêÀ£À VÃvÀUÉÆëAzÀ, ºÁ®gÁd£À UÁxÁ ¸À¥ÀÛ±Àw, ®QëöäãÀȹAºÀ PÀ«AiÀÄ PÀ«P˪ÀÄÄ¢ EªÀÅ CªÀgÀ ¨sÁµÁAvÀgÀ PÀÈwUÀ¼ÀÄ.  PÁ½zÁ¸À ªÀĺÁ¸ÀA¥ÀÄl PÉÃAzÀæ ¸Á»vÀå CPÁqÉ«ÄAiÀÄ ¨sÁµÁAvÀgÀ ¥Àæ±À¹Û ¥ÀqÉ¢zÉ.
       PÀ« ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ vÀ£Àß AiÀi˪À£ÀzÀ ¢£ÀUÀ¼À°è PÉ®ªÀÅ M¼ÉîAiÀÄ ¨sÁªÀVÃvÉUÀ¼À£ÀÄß §gÉzÀgÀÄ.  ºÀƪÉÇAzÀgÀ PÀxÉ, w½ªÀÄÄV® vÉÆnÖ®° ªÀÄ®VzÀÝ ZÀA¢gÀ£À UÁ½ eÉÆÃUÀļÀ ºÁr vÀÆUÀÄwÛvÀÄÛ JAzÀÄ DgÀA¨sÀªÁUÀĪÀ MAzÀÄ gÁwæ, w½£ÀUÉ ªÀÄÆr¸ÀĪÀ CwyUÉ EªÀÅ CªÀgÀ PÉ®ªÀÅ ¥Àæ¹zÀÞ ¨sÁªÀVÃvÉUÀ¼ÀÄ.
¨sÁªÀVÃvÉUÀ½AzÀ ªÀÄÄPÀÛPÀqÉzÉUÉ
       ¨sÁªÀVÃvÉUÀ½AzÀ ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ¼ÀvÀÛ ºÉÆgÀ½zÀ ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀ EAzÀæZÁ¥À 1965gÀ°è ¥ÀælªÁ¬ÄvÀÄ.  EAzÀæZÁ¥ÀzÀ°è 1200 ¸ÁAUÀvÀågÀÆ¥ÀzÀ ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ½ªÉ.  ¥ÀwßAiÀÄ ¢ÃWÀðPÁ®zÀ C£ÁgÉÆÃUÀå¢AzÀ ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀ ¸ÁA¸ÁjPÀ fêÀ£À ¸ÀAPÀl ¸ÀªÀĸÉåUÀ½AzÀ vÀÄA©ºÉÆìÄvÀÄ.  vÀ£Àß UÉÆý£À PÀvÉAiÀÄ£ÀÄß PÀ« EAzÀæZÁ¥ÀzÀ°è §tÂÚ¹zÁÝgÉ ¸ÀA¸ÁgÀzÉÆgÀUÀ½UÉ «¢ü gÀħÄâUÀÄAqÁV ZÀnß ªÀiÁrzÀ£É£Àß wgÀÄ«.  M¯ÉAiÀÄ ªÀÄÄA¢gÀĪÁUÀ ¥ÀA¥À£À ¥ÀzÀåªÀ£ÀÄß, CQÌ vÉƼÉAiÀÄĪÁUÀ PÁ½zÁ¸À£À PÁªÀåªÀ£ÀÄß £É£À¦¹PÉƼÀÄîªÀ, ¸ÀA¸ÁgÀ vÁ¥ÀvÀæAiÀÄUÀ½AzÀ PÀAUÁ¯ÁzÀ PÀ«AiÀÄ£ÀÄß EAzÀæZÁ¥ÀzÀ°è £ÁªÀÅ PÁtÄvÉÛêÉ.  UÀȺÀ¸ÀÜfêÀ£ÀzÀ ¦æÃwªÁvÀì®å, ¯Á®£É-¥Á®£É, ¸ÀAAiÀĪÀÄ-¸ÀAPÀlUÀ¼ÀÄ EAzÀæZÁ¥ÀzÀ°è «ÄAZÀÄvÀÛªÉ.
       K¼ÀÄ£ÀÆgÀÄ wæ¥À¢UÀ¼À ¸ÀAPÀ®£ÀªÁVgÀĪÀ ¸ÀÄgÀV-¸ÀÄgÀºÉÆ£Éß 1967gÀ°è ¥ÀæPÀlªÁ¬ÄvÀÄ.  EzÀgÀ°è  M§â UÀȺÀ¸ÀÜ vÀ£Àß ºÉAqÀwAiÉÆA¢UÉ fêÀ£ÀzÀ PÀlÄ-ªÀÄzsÀÄgÀ C£ÀĨsÀªÀUÀ¼À£ÀÄß ºÀAaPÉƼÀÄîvÁÛ£É.  PÀ« §gÉ¢gÀĪÀAvÉ, ºÀÆ«£ÀAxÀ £ÀªÀÄä ªÀÄ£À¸ÀÄì ¨ÁqÀÄvÀÛ §AzÀgÉ £ÀªÀÄä DAiÀÄÄ ªÀÄÄVAiÀÄÄvÀÛ §AzÀAvÀAiÉÄà JA§ vÀvÀÛ÷é E°èzÉ.  ¨ÁrzÀgÀÆ §tÚªÀ½¹ ºÉÆÃUÀzÀ ¸ÀÄgÀVAiÀiÁVgÀ¨ÉÃPÀÄ £ÀªÀÄä ªÀÄ£À¸ÀÄì JA§ÄzÀÄ F £ÁAiÀÄPÀ£À ¤®ÄªÀÅ.  DzÀgÉ ¸ÀÄgÀV-¸ÀÄgÀºÉÆ£ÉßAiÀÄ ¸ÀgÀ¹ ªÀÄÄzÀÝt£À ªÀÄ£ÉÆÃgÀªÉÄAiÀÄAvÉ ¸ÀA¨sÁµÀuÁZÀvÀÄgÉAiÀÄ®è, EªÀ¼ÀÄ ªÀiˤ.  EªÀ¼À ªÀiË£À ¥ÀÄgÀĵÀ¥ÀæzsÁ£À ªÀåªÀ¸ÉÜAiÀÄ «µÀªÀÄ zÁA¥ÀvÀåªÀ£ÀÄß ¸ÀÆa¸ÀĪÀAwzÉ.  ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ vÁ£ÀÄ ¦vÁæfðvÀªÁV ¥ÀqÉzÀ C£ÀĨsÀªÀ ªÀÄvÀÄÛ vÀ£Àß ¸ÀéAiÀiÁfðvÀ C£ÀĨsÀªÀUÀ¼À£ÀÄß ¸ÀÄgÀV-¸ÀÄgÀºÉÆ£ÉßAiÀÄ ªÀiÁ¯ÉAiÀÄ°è ¥ÉÆÃt¹zÁÝgÉ.
       ºÉƸÀUÀ£ÀßqÀzÀ°è £ÀÄrzÀgÉ ªÀÄÄwÛ£À ºÁgÀzÀAwgÀ¨ÉÃPÀÄ JA§AxÀ ¸ÉÆUÀ¸ÁzÀ ªÀZÀ£ÀUÀ¼À£ÀÄß §gÉ¢gÀĪÀ PÉ®ªÉà PÀ«UÀ¼À°è J¸ï.«.¦. CªÀgÀÄ ¥ÀæªÀÄÄRgÀÄ.  G¥ÀÄàPÀqÀ®Ä, ¥ÁªÀÄgÀ, GA§gÀ CªÀgÀ ªÀZÀ£À¸ÀAPÀ®£ÀUÀ¼ÀÄ.  G¥ÀÄà PÀqÀ°£À ºÀ®ªÀÅ ªÀZÀ£ÀUÀ¼À°è PÀ« PÀqÀ°£ÉÆA¢UÉ vÀ£Àß ªÀÄ£ÉÆêÀåxÉAiÀÄ£ÀÄß vÉÆÃrPÉƼÀÄîvÁÛgÉ.  PÀqÀ°£À°è PÀAvÀÄwÛgÀĪÀ ¸ÀÆAiÀÄð£À «ªÀzsÀ gÀÆ¥ÀUÀ¼À£ÀÄß ZÉÃvÉÆúÁjAiÀiÁV §tÂÚ¸ÀÄvÁÛgÉ.  DvÀä±ÉÆÃzsÀ£É, «ZÁgÀ«ªÀıÉð, «qÀA§£É ªÀÄvÀÄÛ J®èQÌAvÀ ªÀÄÄRåªÁV ¸ÀªÀÄPÁ°Ã£À gÀÆ¥ÀPÀUÀ½AzÀ F ªÀZÀ£ÀUÀ¼ÀÄ UÀªÀÄ£À¸É¼ÉAiÀÄÄvÀÛªÉ.  J¸ï.«.¦. CªÀgÀ gÀÆ¥ÀPÀ¤ªÀiÁðt ¥Àæw¨sÉUÉ zÀȵÁÖAvÀªÁV ¨ÉæÃQ®èzÀ, ¨É°è°èzÀ ¸ÉÊPÀ¯ï, ¸ÀÆÌlgÀÄ £ÀqɸÀĪÀ UÀAqÀ£À ªÀÄÄR F ªÀZÀ£ÀUÀ¼À£ÀÄß £ÉÆÃqÀ§ºÀÄzÀÄ.  G¥ÀÄà PÀqÀ°£À ªÀZÀ£ÀUÀ¼À°è DzsÁåwäPÀ C£ÀĨsÀªÀzÀ VüÁUÀ°, ¨sÀQÛAiÀÄ CwgÉÃPÀªÁUÀ° E®è.  E°ègÀĪÀÅzÀÄ G¥ÀÄà PÀqÀ°£À ªÁ¸ÀÛªÀzÀ C£ÀĨsÀªÀ¯ÉÆÃPÀ.
       qÁ| J¸ï.«. ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀgÀ PÁªÀåzÀ MAzÀÄ ¥ÀæzsÁ£À ®PÀët ºÁ¸Àå.  CªÀgÀÄ ºÁ¸ÀåªÀ£ÀÄß PÀÄjvÀÄ, ±ÀÈAUÁgÀªÉÇAzÉà gÀ¸ÀªÉ£ÀÄߪÀªÀjzÁÝgÉ.  PÀgÀÄtªÉÇAzÉà gÀ¸ÀªÉ£ÀÄߪÀjzÁÝgÉ.  ±ÁAvÀªÉÇAzÀ£Éßà gÀ¸ÀªÉ£ÀÄߪÀªÀjzÁÝgÉ.  »ÃVgÀĪÀ°è £À£ÀßAxÀªÀgÀÄ M©â©âgÁzÀgÀÆ ºÁ¸ÀéAiÀĪÉÇAzÉà gÀ¸ÀªÉAzÀÀgÉ AiÀiÁgÀÆ  vÀ¥ÀÄà w½AiÀįÁUÀzÀÄ J£ÀÄßwÛzÀÝgÀÄ.  ¤ÃªÉÇAzÀÄ ¹ÃgÉAiÀiÁ J£ÀUÁV vÀAzÀAvÉ £Á PÀAqÉ PÀ£À¸À£ÀÄ ¤£Éß;;;;; EAxÀ vÀvÁÌ®zÀ°è ¥ÀgÀªÀiÁ£ÀAzÀªÀ£ÀÄß ¤ÃqÀĪÀ, J¸ï.«.¦. bÁ¥ÀÄ EgÀĪÀ £ÀÆgÁgÀÄ ºÁ¸Àå ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ¼À£ÀÄß CªÀgÀÄ §gÉ¢zÁÝgÉ.  EAzÀæZÁ¥À avÀæ¥ÀxÉUÀ¼À°è ¨sÀlÖgÀ ºÁ¸Àå ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ¼ÀÄ ¹UÀÄvÀÛªÉ.  vÀ£Àß SÁ¸ÀV §zÀÄQ£À gÀA¥À, gÀUÀ¼É, MAnvÀ£ÀªÀ£ÀÄß ªÀÄgÉAiÀÄ®Ä ºÁ¸ÀåPÀ£ÉåAiÀÄ£ÀÄß UɼÀwAiÀÄ£ÁßV ªÀiÁrPÉÆAqÀgÀÄ.  CwyUÉ PÀªÀ£ÀzÀ°è £ÀUÀgÀzÀ PɼÀ ªÀÄzsÀåªÀÄ ªÀUÀðzÀ UÀȺÀ¸ÀÜ£ÉƧâ£À ¥ÁqÀÄ ºÁqÁVzÉ.  »ÃUÉ ºÉüÀzÉ §gÀÄ«gÉAzɪÀÄUÉ UÉÆvÉÛ, JgÀqÀÄ ¢£À vÀqÀªÀiÁr §gÀ¨ÁgÀ¢vÉÛ?.  J¸ï.«.¦. CªÀgÀ PÀtÄÚªÀÄÄZÁÑ¯É JA§ ¸ÀégÀavÀ MUÀlÄUÀ¼ÀÄ ¸ÀAPÀ®£ÀzÀ°ègÀĪÀ MAzÀÄ MUÀlÄ »ÃVzÉ ªÀiÁj UÀÄrð ªÀiÁgÀÄwgÁAiÀÄ.  EzÀPÉÌ CªÀgÀ GvÀÛgÀ ¸ÀA¸ÁgÀzÀ PÀµÀÖzÀ°è ¹QÌzÀ PÀ« JAzÀÄ.
zÉòà ¥ÀæeÉÕ
       PÀ£ÀßqÀzÀ £ÀªÀå ¸Á»wUÀ¼ÀÄ ¥Á±ÁÑvÀå ¸Á»vÀå¢AzÀ ¥Àæ¨sÁ«vÀgÁUÀÄwÛzÁÝUÀ ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ £ÀªÀÄä £Ár£À ¥ÀƪÀð¸ÀÆjUÀ¼À C¥ÀƪÀð PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß CzsÀåAiÀÄ£À ªÀiÁrzÀgÀÄ.  ªÀĺÁ¥ÀgÀA¥ÀgÉAiÀÄ C©üeÁvÀ PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß, PÁ½zÁ¸À, ¨sÁ¸À, ¨sÀªÀ¨sÀÆw, C±ÀéWÉÆõÀgÀ PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß ¨sÁµÁAvÀj¹zÀgÀÄ.  EªÀÅ £ÀªÀªÀ¸ÁºÀvÀıÁ° ¹zÁÞAvÀUÀ½AzÀ ¥À²ÑªÀÄ §Ä¢ÞUÀ¼ÁUÀĪÀÅzÀgÀ «gÀÄzÀÞ J¸ï.«.¦. CªÀgÀ ªÀiË£À PÁAiÀiÁðZÀgÀuÉAiÀiÁVzÀÄݪÀÅ...... ºÁUÁV ªÀÄÆ®PÀÆÌ ºÉƸÀ PÁ®zÀ d£ÀPÀÆÌ PÀrAiÀÄ°gÀĪÀ ¸ÀA¥ÀPÀð PÀrzÀĺÉÆÃUÀ¢gÀ° J£ÀÄߪÀ CªÀgÀ ºÁgÉÊPÉAiÀÄ°è ¸ÁA¸ÀÌøwPÀ ¸ÁvÀvÀåªÀ£ÀÄß PÀÄjvÀ dªÁ¨Áâj, JZÀÑgÀUÀ½ªÉ. vÀ£Àß ¨sÁµÁAvÀgÀzÀ GzÉÝñÀ ªÀiÁUÀðzÀ PÀÄjvÀÄ CªÀgÀÄ, MnÖ£À°è E°è ªÀÄÆ®zÀ°è EzÀÄÝzÀ£ÀÄß ©qÀzÉ, E®èzÀÄzÀ£ÀÄß ¸ÉÃj¸ÀzÉ, ¸ÀA¸ÀÌøvÀ ¨sÁªÀ vÀ£Àß ªÀÄÆ® C©üªÀåQÛAiÀÄ ¸ÉÆUÀ¸À£ÀÄß ElÄÖPÉÆAqÉà PÀ£ÀßqÀzÀ°è MqÀªÀÄÆqÀĪÀAvÉ ªÀiÁqÀĪÀÅzÀÄ £À£Àß GzÉÝñÀ JA¢zÁÝgÉ.  ªÉÄÃWÀzÀÆvÀzÀ ¨ÉÃAzÉæAiÀĪÀgÀAvÉ, ¨Át¨sÀlÖ£À PÁzÀA§jAiÀÄ §£ÀßAeÉ UÉÆëAzÁZÁAiÀÄðgÀAvÉ ªÀÄÆ® PÁªÀåzÀ ¥À£Àgï¸À馅 ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀ GzÉÝñÀªÀ®è.  MAzÀPÉÆÌAzÀÄ ºÉuÉzÀÄPÉƼÀÄîªÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ £ÁUÀ§AzsÀzÀ ±ÉÊ°AiÀÄ£ÀÄß G½¹PÉƼÀî®Ä CªÀgÀÄ ¥ÁæªÀiÁtÂPÀªÁV ¥ÀæAiÀÄw߸ÀÄvÁÛgÉ. UÀ¨sÀðUÀÄrAiÀÄ ªÀÄÆwðAiÀÄ ¥Àæ¨sÁªÀ½ GvÀìªÀªÀÄÆwðAiÀÄ®Æè EgÀÄvÀÛzÉ.
C¥ÀgÀÆ¥ÀzÀ gÀZÀ£ÉUÀ¼ÀÄ
       Wæ¥À¢, ¸ÁAUÀvÀå, K¼É PÀ£ÀßqÀzÀ EAxÀ zÉòà bÀAzÀ¥ÀæPÁgÀUÀ¼À°è £ÀªÀÄä PÁ®zÀ C£ÀĨsÀªÀ «±ÉõÀUÀ¼À£ÀÄß §gÉAiÀÄÄvÀÛ, PÀ£ÀßqÀ ¨sÁµÉAiÀÄ dvÉ PÀ« ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ £ÀqɹzÀ ¸ÀÈd£ÁvÀäPÀ ºÉÆÃgÁl ªÀĺÀvÀÛ÷ézÀÄÝ. ¥ÀæªÁºÀzÀ «gÀÄzÀÞ FdĪÀ F ¸ÁºÀ¸À¢AzÁV ¸Á»vÀå ¥ÀgÀA¥ÀgÉAiÀÄ°è ºÀ¼ÀvÀÄ-ºÉƸÀvÀgÀ ªÀÄÄSÁªÀÄÄT ¸ÁzsÀåªÁVzÉ.  d£À¥ÀzÀ ¸Á»vÀåzÀ°è ªÀiÁvÀæ ®¨sÀå«gÀĪÀ JgÀqÀÄ ¥ÁzÀUÀ¼À K¼É JA§ ¥ÁæaãÀ zÉòà bÀAzÉÆÃgÀÆ¥ÀzÀ°è vÀÄA¨ÉºÀƪÀÅ JA§ C¥ÀƪÀð PÀÈwAiÉÆAzÀ£ÀÄß CªÀgÀÄ gÀa¹zÁÝgÉ.  F bÀAzÀ¥ÀæAiÉÆÃUÀUÀ½AzÁV CªÀgÀ PÁªÀåzÀ°è KPÀvÁ£ÀzÀ zÉÆõÀ«®è, ¸ÀA¸ÀÌøvÀ PÀÈwUÀ¼À ¨sÁµÁAvÀgÀUÀ¼À°èAiÀÄÆ CªÀgÀÄ ºÀ®ªÀÅ «£ÀÆvÀ£À bÀAzÀ:¥ÀæAiÉÆÃUÀUÀ¼À£ÀÄß ªÀiÁr AiÀıÀ¹éAiÀiÁVzÁÝgÉ.
       PÀ«UÉ eÁVÃgÁvÀÄ ¨ÉÃPÀÄ JAzÀ PÀ« ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀ PÀÈwUÀ¼ÀÄ UÀA©üÃgÀ ZÀZÉðUÉ M¼ÀUÁUÀ¢gÀĪÀÅzÀÄ MAzÀÄ «¥ÀAiÀiÁð¸À.  vÀ£Àß PÁ®zÀ ¸ÀºÀÈzÀAiÀÄgÀ G¥ÉÃPÉëAiÀÄ£ÀÄß C®Që¹, DvÀ䫱Áé¸À¢AzÀ £ÁlPÀUÀ¼À£ÀÄß  §gÉzÀ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ £ÁlPÀPÁgÀ ¨sÀªÀ¨sÀÆwAiÀÄAvÉ ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÆ ¤°ð¥ÀÛgÁV C¸ÁzsÁgÀt PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß ¤ÃrzÀgÀÄ.  ¥ÀA¥À, gÀ£Àß, £ÁUÀªÀªÀÄð, PÀĪÀiÁgÀªÁå¸ÀgÀAxÀ PÀ£ÀßqÀ PÀ«UÀ¼ÀÄ ¸ÀA¸ÀÌøvÀ PÀÈwUÀ¼À£ÀÄß gÀÆ¥ÁAvÀj¹zÀªÀgÀÄ.  £ÉÃgÀ ¨sÁµÁAvÀgÀ ªÀĺÀvÀÛ÷é-«ÄwUÀ¼À PÀÄjvÀÄ PÀ£ÀßqÀzÀ°è ¸ÁPÀµÀÄÖ ZÀZÉð DV®è.  EAVèµï ªÀÄvÀÄÛ AiÀÄÄgÉÆæ£À ¸Á»vÀåzÀ ¥Àæ¨sÁªÀ zÀlÖªÁVzÀÝ £ÀªÀåzÀ C§âgÀzÀ ¢£ÀUÀ¼À°è ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ ¸ÀA¸ÀÌøvÀzÀ PÁªÀå-£ÁlPÀUÀ¼À£ÀÄß ¨sÁµÁAvÀj¹zÀgÀÄ.  £ÀªÀÄä EA¢£À ²PÀët ¥ÀzÀÞwAiÀÄ°è PÀ£ÀßqÀ-¸ÀA¸ÀÌøvÀUÀ¼À£ÀÄß vË®¤PÀªÁV dvÉAiÀiÁV CzsÀåAiÀÄ£À ªÀiÁqÀĪÀ ªÀåªÀ¸ÉÜ E®è.  ºÁ¸Àå¥ÀæzsÁ£ÀªÁzÀ ªÀÄÄPÀÛPÀUÀ¼ÀÄ ªÁåSÁå£À ¤gÀ¥ÉÃPÀëªÁzÀĪÀÅUÀ¼ÀÄ.  EAxÀ PÁgÀtUÀ½AzÁV ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀgÀ PÀÈwUÀ¼À ¸ÀjAiÀiÁzÀ «ªÀıÉð DV®è.  qÁ| J¸ï.«. ¥ÀgÀªÉÄñÀégÀ ¨sÀlÖgÀÄ £ÀªÀÄä £Ár£À ªÀĺÁ¥ÀgÀA
¥ÀgÉ ªÀÄvÀÄÛ EA¢£À vÀ¯ÉªÀiÁj£À £ÀqÀÄ«£À ¸ÉÃvÀħAzsÀªÁVzÀÝgÀÄ.
S. V. Parameshvara Bhat { 1914- 2000} Kannada poet, Traslastor{ Traslated complete works of Kalidasa, Bhasa, Bhavabhuti and Sreehasha from Sanskrit to kannada}

ರನ್ನನ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಅನುದಾನ

ರನ್ನನ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಅನುದಾನ: ಕಾರಜೋಳ -Prajavani

Karnataka State Archives Department

H O M E : Archives Department - GOK [Useful for research scholars}

: ಈ ಕವಿಪು೦ಗವ ಅಭಿನವ ಕಾಳಿದಾಸ - S.V. Parameshvara Bhat

ಜೀವನ್ಮುಖಿ: ಈ ಕವಿಪು೦ಗವ ಅಭಿನವ ಕಾಳಿದಾಸ